(no subject)
Apr. 15th, 2008 08:48 pmСегодня на английском смотрели фильм "Иисус Христос - суперзвезда"
Фильм на первый взгляд и неплохой, по крайней мере если говорить о том, что могли бы предложить нам на английском, но:
во-первых, Саня говорит, что есть оригинальная запись песен с другими исполнителями. Наверняка лучше. Потому что тут временами было нечто... ну, не нравится мне, когда.. я даже не знаю, как это сказать - кричат до сорванного голоса, что ли? Причем как будто не там, где нужно. Хотя тот же Высоцкий тоже вроде как все на крике, а нравится. Наверно, от чего-то другого зависит...
во-вторых, сильно подозреваю, что постановка на сцене выглядела гораздо лучше. Потому что сам жанр мюзикла, рок-оперы подразумевает то, что происходящее - представление, а не реальность. "Чацкий был умным человеком, иначе бы не смог так долго и хорошо говорить стихами" (с) Мэлчик. И вот фильму не хватило этой самой "театральности", "нереальности". Впрочем, эта "театральность" никак не соотносится с неверием в происходящее, например, очень "театрален" фильм Марка Захарова "Обыкновенное Чудо", но при этом в эту сказку веришь... А тут вот ровно там, где должна бы быть театральность, попытки сделать что-то реалистичное, что ли... но некоторые эпизоды все-таки получились хорошо...
П.С. Хочу услышать/увидеть нормальную версию...
П.П.С. А еще там были субтитры. И это хорошо. На слух я даже просто английскую речь плохо воспринимаю, а уж пение...
Фильм на первый взгляд и неплохой, по крайней мере если говорить о том, что могли бы предложить нам на английском, но:
во-первых, Саня говорит, что есть оригинальная запись песен с другими исполнителями. Наверняка лучше. Потому что тут временами было нечто... ну, не нравится мне, когда.. я даже не знаю, как это сказать - кричат до сорванного голоса, что ли? Причем как будто не там, где нужно. Хотя тот же Высоцкий тоже вроде как все на крике, а нравится. Наверно, от чего-то другого зависит...
во-вторых, сильно подозреваю, что постановка на сцене выглядела гораздо лучше. Потому что сам жанр мюзикла, рок-оперы подразумевает то, что происходящее - представление, а не реальность. "Чацкий был умным человеком, иначе бы не смог так долго и хорошо говорить стихами" (с) Мэлчик. И вот фильму не хватило этой самой "театральности", "нереальности". Впрочем, эта "театральность" никак не соотносится с неверием в происходящее, например, очень "театрален" фильм Марка Захарова "Обыкновенное Чудо", но при этом в эту сказку веришь... А тут вот ровно там, где должна бы быть театральность, попытки сделать что-то реалистичное, что ли... но некоторые эпизоды все-таки получились хорошо...
П.С. Хочу услышать/увидеть нормальную версию...
П.П.С. А еще там были субтитры. И это хорошо. На слух я даже просто английскую речь плохо воспринимаю, а уж пение...
no subject
Date: 2008-04-15 05:55 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-15 06:25 pm (UTC)Качай, радость моя, всякие-разные версии...
Да, "оригинальная" запись лучше всех, хотя бы потому что там Йэн Гиллан...А фильмецу повезло меньше.
no subject
Date: 2008-04-16 12:48 pm (UTC)и Джизаса там поет Ян Гиллан из Deep Purple :)
но вот видео той постановки, по-моему, просто нет. по крайней мере, никогда не слышал, чтобы оно было.
no subject
Date: 2008-04-16 02:45 pm (UTC)